Cars(2006)
"But you know, after a while, why didn't you go back?"
"그런데 왜 지금까지 돌아가지 않았죠?"
"I fell in love."
"사랑하게 됐거든요."
"Oh."
"오."
"Yep."
"그래요."
"Corvette?"
"Corvette?"
"No. I fell in love with this."
"아뇨. 이걸 사랑하게 됐어요."
"Whoa. Look at that. Look, they're drivin' right by. They don't even know what they're missing!"
"와우. 저기 좀 봐요. 이런 멋진 곳을 놔두고 모두들 휙휙 지나가네요."
"Well, it didn't used to be that way."
"예전엔 달랐어요."
"Oh, yeah?"
"그래요?"
"Yeah. Forty years ago, that Interstate down there didn't exist."
"네, 40년 전엔 저 고속도로가 없었어요."
"Really?"
"정말요?"
"Yeah. Back then, cars came across the country a whole different way."
"네, 그땐 다른 주로 가려면 완전히 다른 길을 달려야 했죠."
"How do you mean?"
"무슨 말이에요?"
"The road didn't cut through the land like that Interstate. It moved with the land, you know? It rose, it fell, it curved."
"그 길은 저 고속도로처럼 쭉 뻗은 길이 아니라 땅 생긴 그대로였어요. 올라가고, 내려가고, 구부러지고."
("Mornin'!")
("안녕!")
("Nice day, huh?")
("상쾌한 아침이죠?")
"Cars didn't drive on it to make great time. They drove on it to have a great time."
"달리기 위해 달리는 길이 아니라 즐기기 위해 달리는 길이요."
"Well, what happened?"
"그런데, 왜?"
"The town got bypassed just to save ten minutes of driving."
"10분을 단축하게 되면서 이 마을이 잊혀지게 된거죠"
Cars 2(2011)
"I brought my friend Mater along on the trip and I told him he needed to act different, that we weren't in 'Radiator Springs'."
"제가 Mater를 대회에 데려가서, 여기에서는 'Radiator Springs'와는 다르게 행동하라고 했어요."
"This Mater is a close friend?"
"Mater가 친한 친구인가?"
"He's my best friend."
"제일 친한 친구에요."
"Then why would you ask him to be someone else?"
"그런데 왜 그 애가 달라지길 바라는 거지?"
"What did I do? I said some things during our fight."
"제가 왜 그랬을까요? 심한 말도 했어요."
"You know, back when Guido and Luigi used to work for me, they would fight over everything. They fight over what Ferrari was the best Ferrari, which one of them looked more like a Ferrari. There were even some non-Ferrari fights. So I tell them, Va bene, it's OK to fight. Everybody fights now and then, especially best friends. But you got to make up fast. No fight more important than friendship."
"Guido와 Luigi도 나와 일할 때 별거 아닌 일로 싸웠었지. 어떤 Ferrari가 제일 좋은 Ferrari인지, 누가 더 Ferrari를 닮았는지. Ferrari와 상관 없는 싸움도 했었지. 싸우는 거 자체는 문제될 거 없어. 누구나 싸우지. 특히, 친한 친구끼리는 더욱 더. 하지만 빨리 풀어야 해. 어떤 싸움도 우정보다 중요하진 않아."
(SPEAKS ITALIAN)
"What does that mean?"
"무슨 뜻이에요?"
"Whoever find a friend, find a treasure."
"친구는 인생 최고의 보물이다."
Cars 3(2017)
"I need your help, Smokey."
"저 좀 도와주세요, Smokey."
"Yeah? What kind of help?"
"그래? 뭘 도와주면 되는데?"
"That's just it, I'm not sure. All I know is if I lose in Florida. It's over for me. What happened to Doc will happen to me."
"그건 잘 모르겠지만 플로리다에서 지면 전 끝이에요. 결국, Doc처럼 될 거예요."
"What did happen to him?"
"Doc가 어떻게 됐는데?"
"You know, racing was the best part of his life. And when it ended, he.. well, we both know he was never the same after that."
"레이싱은 그의 삶의 전부였는데 못하게 되자.. 그 뒤로 달라진 거 아시잖아요."
"Is that what you think? Come on, I want to show you something. You got the first part right. The crash broke Hud's bodyand the "no more racing" broke his heart. He cut himself off. Disappeared to Radiator Springs. Son of a gun didn't talk to mefor 50 years. But then one day, the letters started coming in. And every last one of them was about you. Yeah, Hud loved racing. But coaching you? I had never seen the old grump so happy. Racing wasn't the best part of Hud's life. You were."
"그렇게 생각해? 따라와, 보여줄 게 있어. 앞에 얘기한 건 맞아. 사고로 다쳐 은퇴하게 되자 상심한 나머지 Radiator Springs로 숨어버렸지. 그리고는 50년이나 나와 연락을 끊었어. 근데 어느 날부터 편지가 오기 시작했어. 그리고 다 너에 관한 얘기 뿐이었지. 레이싱을 사랑하긴 했지만 너의 코치가 될 줄은.. 그렇게 행복해하는 건 처음 봤어. 그의 최고 업적은 레이싱이 아닌 바로 자네였어."
흥행도 흥행이었지만 자동차가 주인공이다 보니 2차 수익인 상품판매 수익이 대단했던 시리즈이기도 하다. 그도 그럴 것이 나 또한 어린 시절을 떠올려 보면 '미니카'에 환장 할 정도로 자동차 장난감들을 갖고 놀았으니 알만하다. 조금은 뻔한 스토리를 보여 주기는 하지만 후반부에서 감동과 사회에 대한 문제점이나 비판 그리고 교훈들이 잘 표현되었고 마무리까지 깔끔하게 보여주고 있으니 어린이들과 어른들에게 두루두루 인기가 좋았다는 것이 과장된 표현은 아닌 것으로 보인다.
다만, 1편과 3편에 비해 2편이 아쉬웠었는데, 행간에는 분위기가 1편과 3편이 비슷해서 2편보다는 3편이 진짜 후속작 같다는 평이 많다고 한다. 그나저나 내가 만약 어린아이였을 때 이 영화를 봤었더라면 부모님께 장난감을 사달라고 졸랐을지도 모르겠다.
"Speed. I am speed."
'Movie Quotes & Reviews > Animation Movie Quotes' 카테고리의 다른 글
Madagascar (0) | 2019.10.25 |
---|---|
Shrek (0) | 2019.10.24 |
Ice Age (0) | 2019.10.22 |
Kung Fu Panda (0) | 2019.10.21 |