본문 바로가기

Total Posts

(265)
Predator Predator(1987)"Its blood was on the leaves.""놈의 피가 나뭇잎에 묻어 있었어요.""If it bleeds, we can kill it.""피를 흘린다면, 죽일 수도 있단 얘기군.""What the hell are you?""대체 넌 뭐냐?""What the hell.. are you?""그러는 넌.. 뭐냐?"Predator 2(1990)"I don't give a fuck what you want with this asshole because now it's personal. And he's a dead man.""네놈이 원하는 게 뭔지는 모르겠지만 놈은 내 손으로 잡는다. 반드시 복수할 거야.""What you're dealing with is over your he..
Berserk: The Golden Age Arc The Egg of the King(2011)"너의 싸움방식은 마치 자신의 생명을 깎는 듯이 보여. 적어도 나에겐 일부러 자신을 죽음의 위험에 몰아넣고 거꾸로 거기서부터 목숨을 건지려고 발버둥치는.. 그런식으로 느껴졌다.""애송이 한가지 충고를.. 아니 예언해주지. 네놈이 만약 이 남자의 진정한 친구라고 한다면 마음 깊이 새겨두는 게 좋아. 이 남자의 야망이 무너질 때 네 녀석에게 죽음이 찾아온다. 절대로 피할 수 없는 죽음이!""그리피스 님은 신기하신 분이세요. 어느 귀족보다도 귀족다우시고.. 풀피리 부는 법을 알려주시는 당신은 들판에서 노는 게 익숙한 어린아이 같은.. 그리고 지금은 철학자 같은.. 당신의 친구분들도 그런 매력에 끌려서 당신을 따라온 것이겠지요.""그들은 몇 번이고 함께 사선을 넘어온..
Marvel Cinematic Universe | Phase Four Black Widow(2021)"The best part of my life was fake. And none of you told me. And those agents you chemically subjugated around the globe? That was me. And you, you got out. Dreykov made sure no one could escape. Are you gonna say anything? No.""내 인생의 가장 좋은 부분이 가짜였는데 아무도 내게는 말해주지 않았어. 그리고 그 요원들, 당신이 전 세계에 화학적으로 통제시킨 그 요원들? 그게 나예요. 그리고 언니, 언니가 빠져나오고 Dreykov는 아무도 탈출하지 못하게 했어, 뭐 할 말 없어? 없겠지.""I was..
Andor: Season I Episode #01. Kassa"Seems like that happens every time you come around.""당신만 오면 꼭 이런 일이 생기네요.""I wouldn't worry. She's tougher than both of us.""걱정하지 말아요. Bix는 우리 둘 보다 강한 여자니까.""Kassa.""Kassa."Episode #02. That Would Be Me"The best way to keep the blade sharp is to use it.""칼날을 날카롭게 유지하려면 그것을 휘둘러야 합니다."Episode #03. Reckoning"To steal from the Empire? What do you need? A uniform, some dirty hands ..
House of the Dragon: Season I Episode #01. Heirs of the Dragon"(in High Valyrian) I wonder if, during those few hours my brother lived, my father finally found happiness.""동생의 숨이 붙어 있던 그 잠시나마 아버지께서 행복하셨을지 궁금하네요.""(in High Valyrian) Your father needs you more now than he ever has.""형님께는 네가 필요해. 그 어느 때보다 절실히 말이야.""(in High Valyrian) I will never be a son.""전 아들이 될 수 없는걸요.""The Heir for a Day.""하루살이 후계자.""If the world of men is..
이리니드의 모바일 게임 리뷰 [#95. GTA III] 오랜만에 게임 리뷰를 하나하나 둘러보던 중에 모바일로 출시되었던 'GTA' 시리즈 중 'GTA III'만 리뷰가 빠져 있기도 하고 재미있게 플레이했었던 옛 추억이 떠올라 파일을 찾아서 시간 날 때 조금씩 플레이를 시작하게 되었다.(오래전에 했던 게임인지라 미션들은 새로운 느낌이 들어 더 재밌게 했는지도..)게임의 배경이 되는 'Liberty City'는 어딘가 모르게 익숙하게 느껴졌던 곳이었는데 아마 'GTA III' 외에도 시리즈 중 같은 배경이었던 'LCS'의 영향인 것으로 보인다.('LCS' 또한 플레이 했던 기억이 가물가물하지만..)요즘은 'GTA' 시리즈의 정보가 워낙 많고 정리가 잘 되어있는 편이라 미션이 막히거나 하면 미션에 대한 정보를 얻기가 수월했는데 그중에서도 나무위키의 공략이나 'Yo..
She-Hulk: Attorney at Law Episode #01. A Normal Amount of Rage"Because those with the most power have the most to answer for.""가장 힘 있는 자들이 가장 큰 책임을 져야 합니다.""I know you didn't ask for this, but whether you like it or not, you're now a superhero. And who's gonna protect the world if it isn't people like us?""네가 원한 일은 아니지만 좋든 싫든 넌 이제 슈퍼히어로야. 우리 같은 사람들 아니면 세상은 누가 지켜?""Are you quoting a comic right now?""만화책 대사 읊어?"Episode #0..
Obi-Wan Kenobi Part I"You know who we are.""너는 우리가 누구인지 알고있나.""Inquisitors.""Inquisitor요.""And what we do?""무슨 일을 하는지도?""You hunt Jedi.""Jedi를 사냥하죠.""In actually, I would say the Jedi hunt themselves.""엄밀히 말하자면 Jedi는 자신을 스스로 사냥하지.""You don't need manners when you're talking to a lower life form.""하등 생명체랑 이야기할 땐 예의 안 차려도 돼.""Then I guess I don't need manners when I'm talking to you.""그럼 오빠랑 이야기할 때도 예의 차릴 필요 없겠네..
Jurassic Park Jurassic Park(1993)"All major theme parks have delays. When they opened Disneyland in 1956, nothing worked!""모든 놀이 공원도 언제나 지연됐어. 1956년 개장한 Disneyland도 엉망이었다고!""Yeah, but, John, if The Pirates of the Caribbean breaks down, the pirates don't eat the tourists.""하지만 John, 설사 캐리비안의 해적이 망가진다 해도 관광객을 잡아먹진 않아요."The Lost World: Jurassic Park(1997)"These creatures require our absence to survive, not our h..
Ms. Marvel Episode #01. Generation Why"You're Kamala Khan. You wanna save the world, then you're gonna save the world.""넌 Kamala Khan이잖아. 세상을 구하고 싶어? 그럼 가서 세상을 구해.""Who do you want to be in this world? Do you want to be good like we raised you to be? Or do you want to be this costumed head in the clouds person?""너는 어떤 사람이 되고 싶은 거니? 엄마, 아빠가 가르친 대로 착한 사람이 되고 싶니? 그게 아니면 무슨 이런 거나 따라 하고 다니는 정신머리 없는 사람이 될래?"Epis..