본문 바로가기

Drama Quotes & Reviews

(41)
Agatha All Along #01. Seekest Thou the Road"The specific small town, the history of it, the people in it, the secrets buried beneath it. That's where the answers lie.""특정한 작은 마을, 그곳의 역사, 사는 사람들, 그 밑에 묻힌 비밀. 거기에 답이 있어.""Well, who better to solve the mystery than one of Westview's very own? Yeah, you've lived here your whole life. Isn't that true.. Agnes?""그럼 Westview 출신이 이 문제를 제일 잘 풀겠네. 평생 여기 살았잖아. 안 그래.. Agnes?"..
The Acolyte : Season I Episode #01. Lost/Found"If we don't meditate on the past..""과거를 되살피지 않는 자는..""We're doomed to repeat it.""과거를 반복하기 마련이다.""The Jedi live in a dream. A dream they believe everyone shares. If you attack a Jedi with a weapon, you will fail. Steel or laser are no threat to them. But an Acolyte.. An Acolyte kills without a weapon. An Acolyte.. kills the dream.""Jedi들은 꿈속에서 살지. 모두가 공유하는 줄 아는 그 꿈. 무기를 쥐..
The Queen's Gambit Episode #01. Openings"I were you, I'd save the green ones up for the night time. Otherwise, they turn off right when you need them to turn on. If you know what I mean.""나라면 초록색은 아꼈다가 밤에 먹겠어. 안 그러면 켜져야 할 때 꺼져버리거든. 무슨 말인지 알려나?""Check.. Mate.""체크.. 메이트."Episode #02. Exchanges"Though I'm no longer a wife, except by a legal fiction.. I believe I can learn to be a mother.""비록 이제 아내는 아니지만, 물론 법적으론 아내여도..
The Glory | Part II Episode #09"내가 오늘 여기에 온 이유는 너한테 마지막 기회를 주고 싶어서야. 그 기회는 현관에 놓여 있던 누군가의 예의 때문이고.""반짝이는 벽이라니. 담배연기에 찌들지 않은 곰팡이가 피지 않은 누군가를 향한 증오가 담기지 않은 이렇게 낯선 벽이라니.. 너의 벽은 내내 반짝이고 견고하니? 연진아?""우리 선아는 햇볕도 반만 드는 데서 컸는데 어쩜 이렇게 환하고 이쁘지?""돕고 싶니? 그럼 들키지 마. 그게 너의 천국이면 엄만 반대 안 할 거야."Episode #10"성공했네 박연진, 날 상대할 고데기를 두 개나 찾았어.""하나 분명한 건 엄마는 널 지키는 선택을 하셨다는 거야. 세상이 너무 엉망이니까. 그러니까 넌 유학을 가야 해. 유학을 가서 죽어라 공부해. 네가 낼 수 있는 유일한 용기는 ..
The Glory | Part I Episode #01"오늘부터 내 꿈은 너야. 우리 꼭 또 보자, 박연진.""난 너를 어디서 재회해야 할까? 모든 것을 다 가진 네가.. 세상 누구도 두렵지 않을 네가.. 순간이나마 내가 두려울 곳은 과연 어딜까? 아무리 생각해 봐도 거기뿐이라.. 60㎡의 나만의 체육관 말이야."Episode #02"진심으로 결혼 축하해 연진아, 미안하지만 축의금은 준비 못했어. 근데 뭐 인생에 경조사가 결혼식만 있는 건 아니잖아?""끝에서부터 가운데로 자기 집을 잘 지으면서 남의 집을 부수면서 서서히 조여들어와요. 침묵 속에서 맹렬하게.""마음에 들어요.""가을에 태어날 네 아이의 이름을 난 백개도 넘게 지어봤어. 건배도 내가 대신했어.. 타락할 나를 위해 그리고 추락할 너를 위해.""같은 편 먹고 싶어요.. 나도 그..
Wednesday: Season I Episode #01. Wednesday's Child Is Full of Woe"The only person who gets to torture my brother is me.""내 동생은 나만 괴롭힐 수 있어.""Wednesday's child is full of woe.""수요일의 아이는 울적하다.""No good deed goes unpunished.""호의 베풀다 꼭 화를 입지."Episode #02. Woe Is the Loneliest Number"Believe nothing you hear and half of what you see.""소문은 절대 믿지 말고 보이는 것도 반은 믿지 마라.""The most interesting plants grow in the shade.""가장 흥미로운..
Echo Episode #01. Chafa"You don't need to go throught this alone, Maya. I'm here if you need me.""혼자 버티지 않아도 돼, Maya. 나한테 언제든 얘기해.""When you're filled with rage, it makes you blind.""분노로 가득 차면 눈이 멀게 되지."Episode #02. Lowak"You're starting a war.""넌 전쟁을 시작하는 거야.""There's already a war.""전쟁은 이미 시작됐어요."Episode #03. Tuklo"She could've reached out any time. She never did.""연락할 기회는 얼마든지 있었는데 한 번도 안 하셨어요.""I..
Stranger Things: Season IV Chapter One: The Hellfire Club"Maybe you should find something you care about too.""너도 관심 가는 일을 찾아봐.""What the hell is that supposed to mean?""그게 무슨 뜻이야?""You're just.. It's.. It's like you're not even here anymore. It's.. It's like you're a ghost or something.""넌.. 마치 여기에 없는 사람 같아졌어. 유령이라도 된 것 같다고."'Hop is Alive!''Hop는 살아있다!'"Don't cry, Chrissy. It's time for your suffering.. to end.""울지 마라, Ch..
Stranger Things: Season III Chapter One: Suzie, Do You Copy?"To share our feelings.""감정을 나눌 수 있는 환경."Chapter Two: The Mall Rats"We cured polio in '53. Landed on the moon in '69. As I tell my students, once you open up that curiosity door, anything is possible.""인간은 53년도에 소아마비를 치료했고 69년도에 달에 착륙했어요. 학생들한테 늘 말하지만, 한번 호기심의 문을 열면 불가능이란 없죠.""The week is long. the silver cat feeds. when blue meets yellow in the west.""일주일은 길다. 은색..
Stranger Things: Season II Chapter One: MADMAX"The thing is, nobody normal ever accomplished anything meaningful in this world.""중요한 건, 평범한 사람이 세상에 의미 있는 걸 이룬 적은 없다는 거야."Chapter Two: Trick or Treat, Freak"It's hard, but let's.. let's just go to Tina's stupid party.. wear our stupid costumes that we've been working on for a stupid amount of time, and just pretend like we're stupid teenagers, okay? Can we just do that, just..